

網站本地化
活力翻譯於翻譯網站方面,擁有多年豐富的經驗。
如果您需要將您的網站翻譯成不同語言的版本,活力翻譯正是您最合適的選擇。我們將專業翻譯人員的專業知識與最新技術互相結合,以專業及高成本效益的方式完成您的網站內容翻譯。
透過我們的專業知識,您的下一個網站翻譯項目必定事半功倍!
網頁內容管理系統
除了翻譯HTML檔案外,於網站本地化方面,我們於TYPO3、Joomla、WordPress和網上商店/電子商務系統中,還擁有廣泛的專業知識。我們會直接在這些系統中工作,把翻譯直接置入網站上,而不是只把一套翻譯的文本檔案交給您。
這讓您網站的佈局保持完整和正確,所以您不必擔心任何因文字內容增減、破折號、字體或其他語言相關問題所引起的格式問題。這能確保快速又可靠的完成時間。因此,您可以十分安心。
對於大多數項目,我們會遵循以下5個步驟:
- 選取所有可翻譯的內容並置入我們的翻譯系統
- 由操母語的專業翻譯人員翻譯
- 由第二位翻譯員/編輯進行校對/編輯
- 將翻譯的內容置入網站中
- 複檢和微調頁面佈局