
市場推廣翻譯及創譯
自2006年成立以來,市場推廣行業的翻譯服務一直是我們的頂尖專業。
我們知道市場推廣翻譯的質量很重要。於客戶將市場推廣文本(例如小冊子或網站副本)發送給我們翻譯成其他語言之前,他們通常已經花費數天和數週集體研討、起草、編寫和編輯原始版本。我們相信,翻譯過程也需要相同程度的專業關注和照顧。
什麼是創譯?
市場推廣翻譯不僅僅是將你的文本翻譯成字面語。我們的翻譯需要有能表達與原文風格相同想法的能力,同時也表達同樣的情緒。翻譯者並不是逐字逐句翻譯,而是在某種程度上創造出一種全新的翻譯語言文本 - 因此就是“創譯”。

翻譯及桌面排版(DTP)
多年來,我們已經建立了一系列不同文件格式的可靠而專業的知識,如Adobe InDesign、Adobe Illustrator和Quark。
我們可以採用任何這些格式的原文,並以相同的文件格式提供完全格式化的翻譯文檔,以供印刷或網上發佈之用。這樣可以節省時間和金錢,並助您避免在使用您可能不明白的語言編排文檔時可能發生的錯誤。活力翻譯能確保翻譯和桌面排版完美整合。
歡迎詳細了解我們的多語言桌面排版翻譯服務。
網站本地化
如果您希望將您的網站翻譯成多種語言,我們可以為您提供一個完美流程,並結合各種網站內容管理系統(如TYPO3、Joomla和WordPress)。這使我們能夠將翻譯內容直接置入您的網站,並確定佈局,而不是僅僅向您提供一組翻譯的文字檔案。
我們確保解決任何潛在的問題,如字數增加、破折號、字體和許多其他語言相關因素。
歡迎詳細了解我們的網站翻譯和本地化服務。